top-header

Mục tiêu hoạt động của Quỹ Từ Thiện Sách Nói Cho Người Mù là phi lợi nhuận, do đó mọi hình thức sao chép sử dụng tài liệu của trang web này với mục đích khác đều không được phép thực hiện nếu chưa được sự đồng ý của Thư viện sách nói Hướng Dương dành cho người mù.

Sắp xếp:
Hiển thị:
product_img3
NGƯỜI LẠ

NGƯỜI LẠ - Track 1: Chư không, - Track 2: Chương ba - track 3: Chương năm - Track 4: Chương bảy - Track 5: Chương chín - Track 6: Chương mười một - Track 7: Chương mười ba - Track 8: Chương mười lăm - Track 9 : Chương mười bảy ..

product_img3
TRÊN BỤC GIẢNG

* Track 1 : Dành tặng những ai mắt hội chứng Tourette - Lời Nói đầu - Track 2 : Chàng hề - Track 3: Chương 3 - Chứng máy giật kịch phát - Track 4: Chương 5 - Giới thiệu người lạ - Track 5: Chương 7 - Khi hoàn cảnh chiến thắng - track 6 : Chương 8 - Thử làm giáo viên - Track 7 - Chương 9 - Tìm chưa d0u1ng chỗ - Track 8: Chương 10 - Hành trình mệt mỏi - track 9:Chương 11 - Không chơi trò trốn tìm - track 10: Chương 12 - Bước lên bục vinh quang - Track 11: Chương 13 - Tưởng nhớ - Track 12 : Chương 14 - Tình tiết bất ngờ trong kịch bản cũ - Track 13 : Chương 15 - Khác biệt - Track 3:

product_img3
THẰNG NHÓC

- Track 1: Phần thứ Nhất - XƯỞNG MÁY - Track 2: Những con bắc báu, Ôi kỉ niệm của thời thơ ấu... - Track 3: Hãy cầu nguyện cho nó - Track 4: Quyển vở đỏ - Track 5: Kiếm sống , lũ nhỏ - Track 6: Các học sinh lớp nhỡ - Track 7: Một sự bất ngờ thú vị - Track 8: Sự việc - Track 9: Những ngày đen đủi - Track 10: Chùm chìa khóa của ông Will - Track 11: Cậu Ba-Bit-Tơ. - Track 12 : Phần thứ hai - Đôi giày cao su của tôi. - Track 13: Mẹ Dắt của tôi - Track 14 : Cuộc thảo luận về ngân sách - track 15: Người đàn bà ở tầng 2. - Track 16: Câu chuyện về Pi-rốt - Track 17 : Đóa hồng đỏ -Track 18 : Một buổi đọc thơ trên đường hoa Sơ-mông - Track 19: Tuyệt vọng - Sa Ngã - Vụ bắt cóc - Track 20: Giấc mơ - Track 21 : Giấc mơ đã nói đúng - Track 22: Kết thúc giấc mơ. Thằng nhóc ốm, thằng nhóc sắp chết

product_img3
Olexia

- Track 1: LỜI GIỚI THIỆU - Aleksandr Cuprin là một nhà văn tài năng của nước Nga. Sinh ngày mồng 8 tháng 9 năm 1970 - Track 2 : (4) Mùa Xuân năm nay đến sớm - Track 3 : Exinkhi Giữ lời hứa - Track 3:

product_img3
Người Nhạc Sĩ Mù

- Track 1: Lời Tác giả, Ghi chú kì xuất bản lần thứ 6, Cuốn sách này tái bản nhiều lần - Track 2 : Chương 1 - Đêm khuya trong một gia đình giàu có - Track 3: Chương II - KHối óc tò mò của em bé - Track 4: Chương III - Nhờ có Vaccine - Track 5 : Chương IV - Có những người sinh ra hình như để chịu đựng những hy sinh thầm lâng, những hy sinh cần thiết cho một tình yêu âu sầu và lo lắng có những người lấy lo lắng băng khoăng do đau khổ của người thân làm không khí sống riêng của mình coi nó là một cái gì cần thiết như xương máu tạo hóa đã phú trước cho h5 cái nết bình tĩnh , nếu không họ không sao chịu được những hy sinh hằng ngày ấy - Track 6 : Chương V - Vài năm trôi qua không có gì thay đổi trong tòa lâu đài - Track 7 : Chương VI - Sáng hôm sau - Track 8 : Chương VII - Cũng mùa thu năm ấy Elly nói rõ với bố mẹ ý định của cô - Track 9 : Chung cuộc, Ba năm trôi qua thiên hạ nô nức kéo đến

product_img3
Cô Bé Fadette

- Track 1: George Sand TÊN THẤT LÀ ... sinh ngày 1-7-1804, và mất ngày 8-6-1876. - Track 2: Chương 3 - Sylvinet không mảy may chịu chấp nhận yêu cầu của em; mặc dù có trái tim đằm thắm hơn Landry đối với bố mẹ và em bé Nanette, cậu thấy kinh hãi khi để gánh nặng trách nhiệm đè lên vai đứa em sinh đôi. Yêu quý - Track 3: Chương 7 : Landry không đoán biết lòng ghen tị ấy của cậu anh, vì theo bản tính tự nhiên, cậu ta không hề biết ghen tị là gì. Khi Sylvinet tới thăm ở Priche, Landry đưa anh đi xem những con bò đực to khỏe, những con bò cái đẹp đẽ, đàn cừu đông đúc và mùa màng tốt tươi của nhà Caillaud, - Track 4: Chương 10 - Giá không bị ngăn cách bởi con sông trong suốt rộng không quá bốn năm mét nhưng có chỗ khá sâu, chắc chắn Landry đã nhảy tới ôm lấy cổ cậu anh, - Track 5: Chương 13 - Có thể bà lão Fadet cũng hiểu biết chuyện này và dạy cho cô cháu gái không việc gì phải sự hãi những đốm lửa ban đêm ấy; hoặc phải chăng vì từng trông thấy nhiều lần, ở quanh khúc sông cạn gần nhà, mà Fadette có ý nghĩ là vị thần linh cung cấp sinh khí cho đốm lửa không hề độc ác, và chỉ muốn làm điều tốt cho cô ta? Thấy đốm lửa càng tới gần, Landry càng run bần bật, Fadette liền bảo: - Track 6: Chương 18 -Thoạt tiên Landry cảm thấy khó chịu vì luôn luôn bắt gặp cô bé Fadette trên đường đi của mình. Nhung thấy cô đau buồn, cậu động lòng trắc ẩn... Thế là cuộc trò chuyện bắt đầu: - Track 7 : Chương 21 - Ngày hôm sau, trong khi gieo hạt, Landry trông thấy cô bé Fadettte đi qua. Cô đi nhanh về phía một cánh rừng thưa, nơi Madelon đang cắt cỏ cho cừu. - Track 8 : Chương 26 : Trong lúc cùng cô bé Fadette di dạo và chuyện trò, Landry biết được tính năng của các cây dược liệu và tất cả những bài thuốc chữa trị cho người và loài vật. Chẳng bao lâu sau, chàng thử nghiệm trên một con bò cái của lão Caillaud bị đầy hơi vì ăn quá no. - Track 9: Chương 30 : Landry nghe theo và trở về với vụ thu hoạch nho, rất ngạc nhiên thấy mình không khổ sở như từng suy nghĩ, vì hạnh phúc biết bao khi biết mình được yêu, và tin tưởng mãnh liệt biết bao khi yêu say đắm. Chàng ngạc nhiên và hoan hỉ tới mức không thể không thổ lộ với cậu út Caillaud. - Track 10: Chương 35 - Ông lão Barbeau sợ cô bé Fadette giận mình về những sự bất công trước kia, và sau khi khuây khỏa về sự vắng mặt của Landry, cô gái có thể nghĩ tới một người khác. Lúc nàng tới gia đình chữa chạy cho Sylvinet, ông tìm cách nói chuyện với nàng về Landry, nhưng nàng làm như thể không nghe thấy, và ông rất bối rối.